Tegning: Albert Uderzo Tekst: René Goscinny Oversættelse: Per Då Originaltitel: Le Tour de Gaule Udgivet: 1965 Min udgave: 1974 Ingen ændringer i 2000-udgaven |
Synopsis
En overgeneralfeltinspektør fra Rom bygger en palisade omkring gallerbyen, så gallerne er i en slags fængsel, nu de ikke vil indordne sig for den historiske nødvendighed. Asterix indgår et væddemål med inspektøren om, at han og Obelix vil drage Frankrig rundt og indsamle specialiteter som et bevis på, at romerne ikke kan kue gallerne. Rejsen bliver et sandt “Tour de France”, heraf hentydningen i originaltitlen, hvor vore venner får samlet alle specialiteterne.
Personer
Steder
Kronologisk | Betydning eller kommentar |
Gallien | Kommer af det latinske Gallia. Landet omfattede det nuværende Frankrig, Belgien, det vestlige Schweiz, dele af Holland og Tyskland vest for Rhinen. |
Lutetia Parisiorum | Det oprindelige latinske navn for Paris. Lutetia stammer formentlig fra asien og betyder mudder, der skulle hentyde til marsken, der oprindeligt lå langs floden Seine. |
Provincia | Kommer fra latin og betød oprindeligt den virkekreds, som tildeltes de romerske embedsmænd. Senere blev betegnelsen om bestyrelsen af en erobret landsdel og gik derved over til at betegne landsdelen selv. I nyere tid anvendes provins som modsætningen til hovedstaden. |
Akvitania | Kommer af det latinske Aquitania, der var den romerske navn for den del af Frankrig, der befandt sig syd for floden Garonne mellem Bordeaux og Toulouse og nord for Pyrenæerne. |
Akvarium | En af fire romerske garnisioner, der omkrandser gallerbyen. Akvarium kommer af det latinske aquarius, der betyder vandholdig. Anvendes i dag om kummer til fisk eller en bygning, der rummer akvarier, f.eks. Danmark Akvarium. |
Solarium | En af fire romerske garnisioner, der omkrandser gallerbyen. En havsnegl, der hører hjemme i de varme have specielt omkring Kina. Der er næppe her tænkt på det nyere ord for en kunstig sol. |
Terrarium | En af fire romerske garnisioner, der omkrandser gallerbyen. Terrarium er afledt af det latinske terra, der betyder land samt en analogi til akvarium. Et terrarium anvendes om en glaskasse til typisk krybdyr. |
Perikum | En af fire romerske garnisioner, der omkrandser gallerbyen. Kommer af det græske hypereikon, der er en lyngart fra slægten hypericum. |
Gallia Belgica | Det romerske navn for det område, der i dag omfatter det sydlige Holland, Belgien, det nordøstlige Frankrig og det vestlige Tyskland. |
Rotomagus | Det oprindelige navn for byen Rouen, der befinder sig i Normandiet. Byen er kendt for at være stedet, hvor Jean d’Arc blev brændt af englænderne. Byens navn er sammensat af roto = hvirvler rundt og magus = mager. |
Camaracum | Det oprindelige navn for byen Cambrai, der ligger i det nordlige Frankring i nærheden af Calais. |
Durocortorum | Det oprindelige navn for byden Reims, der er hovedstaden i Campagne distriktet nordøst for Paris. Reims var den oprindelige by, hvor Frankrigs konger blev kronet. |
Divodurum | Byen hedder i dag Metz, og den ligger i det østlige Frankrig tæt ved grænsen til Luxembourg og Tyskland. Metz var en af de vigtigste byer i Romertiden. Divodurum betyder byen ved det hellige bjerg. |
Lugdunum | Colonia Copia Claudia Augusta Lugdunum hedder i dag Lyon og er placeret i det sydøstlige Frankrig. Byen var en vigtig romersk by, der blev grundlagt 43 f.Kr. af Lucius Munatius Plancus. Byen var hovedstad i den romerske provins Gallia Lugdunensis. De romerske kejsere Claudius og Caracalla er født i byen. Byen er opkaldt efter solguden Lugh. |
Nicae | Oprindeligt blev byen grundlagt af grækerne 500 f.Kr. af grækerne, der kaldte byen Nicaea, der var en hyldest til gude Nike, der er guden for sejr. Byen hedder i dag Nice, og den er placeret i det sydøstlige hjørne af Frankrig. |
Massilia | Byen blev grundlagt 600 f.Kr. af grækerne under navnet Massalia. Efter romerne erobrede byen 49 f.Kr. ændrede den navn til Massilia. Byen hedder Marseille i dag, og det er Frankrigs næststørste by placeret i den sydøstlige del af Frankrig ved Middelhavet. |
Tolosa | Tolosa er det latinske navn for Toulouse, der er placeret i det sydvestlige Frankrig. Byen blev grundlagt 800 f.Kr. |
Aginum | Aginum er det romerske navn for byen Agen, der ligger sydøst for Bordeaux. |
Burdigala | Byen blev grundlagt 300 f.Kr., og 60 f.Kr. blev den erobret af romerne. I dag hedder byen Bordeaux og ligger i det sydvestlige Frankrig. |
Gesocribate | Byen er en gammel fiskerby, der er Frankrigs vestligste punkt. Byen hedder i dag Le Conquet. |
Armorica | Det romerske navn for det område, der i dag betegnes som Bretagne. Vores gallerby ligger i dette område lidt nord for byen Brest, der dog først bliver grundlagt i 300-tallet. |
Kommentarer
Side_Rude | Kommentar |
Forsiden | Sækken, som Obelix bærer under hele touren, er gul, hvilket også er farven på føretrøjen i nutidens Tour de France. |
Side 5 Rude 4 |
Pax Romana betyder romersk fred på latin. Udtrykket bruges til at beskrive en lang periode med fred indenfor Romerriget. Pax Romana menes at have varet fra 29 f.Kr., da kejser Augustus erklærede en ende på de store borgerkrige, til år 180 da kejser Marcus Aurelius døde. Pax Romana forhindrede ikke romerne i at udkæmpe krige med deres nabostater. |
Side 5 Rude 7 |
Pilum er som nævnt i oversættelsen et svært romersk kastespyd. Legionærerne står med almindelige kastspyd, men en pilum har en spids formet som en pil, så den ikke kunne trækkes ud af en gennemboret brynje og blive genanvendt. |
Side 5 Rude 8 |
Infirmeri kommer af det latinske infirmus, der betyder svag. Ordet anvendes om et hospital eller en sygestue på en kaserne, en kostskole eller et kloster. |
Side 6 Rude 1 |
Asterix skræller kartofler, selvom kartoflen først kom til Europa omkring år 1560 fra Columbia. |
Side 6 Rude 4 |
Ædil er en romersk embedsmand med politimyndighed. |
Side 7 Rude 1 |
Dolores kommer af dolor, der betyder smerte på latin. |
Side 7 Rude 8 |
Romerne bygger en mur rundt om en by (bydel), hvilket leder tankerne hen på Berlin-muren, der blev opført i 1961 og brudt ned i 1989. |
Side 10 Rude 1 |
Karthago var en fønisk by beliggende i nordafrika i det nuværende Tunesien, tæt på landets hovedstad Tunis. Karthago blev grundlagt 814 f.Kr., og Hannibal (247 f.Kr. – 182 f.Kr.) var hærfører for byen. Hannibal blev især kendt for sine bedrifter under den anden Puniske krig, hvor han førte en hær fra Spanien over Pyrenæerne og Alperne ind i det nordlige Italien. Hannibal medbragte elefanter på sin togt mod Italien, men kun en eller to overlevede turen frem mod Po-sletten i det norlige Italien – de øvrige døde under kulden i Alperne. |
Side 10 Rude 9 |
Rotomagus eller Rouen er berømt for sine ænder og deres tilberedning. Vores venner når dog ikke at få en and med fra byen, da de en sjælden gang flygter fra romerne. |
Side 11 Rude 2 |
Res publica betyder statsmagt på latin. |
Side 12 Rude 9 |
Fartogtempo er en henvisning til tegneseriemagasinet Fart og Tempo, der udkom fra 1966 med Per Daa som redaktør. Det var her danskerne stiftede bekendtskab med Mart Breton, Allan Falk, Løjtnant Blueberry, Luftens ørne og naturligvis Asterix og hans gæve gallere. Bladet startede en langsom død fra 1976, hvor kvaliteten faldt drastisk. |
Side 13 Rude 5 |
Specialiteten i Paris foreslår Asterix er en Pariserbøf. Dette er en tilsnigelse, da en Pariserbøf stammer fra en open sandwich – altså en halv sandwich bestående af et stykke toastbrød med noget ovenpå. Sandwichen stammer fra 1700-tallets England, hvor John Montagu, den 4. jarl af Sandwich (1718-1792) opfandt et stykke mad, der kunne spises mens man spillede kort. Formentlig har Asterix og Obelix i stedet medbragt den skinke, der kan ses på bufféen side 48. |
Side 13 Rude 6 |
Spækhøker er gammelt dansk for en viktualiehandler, altså en der handler med fødevarer. En hørkremmer er en person, der handler med spegesild, klipfisk og lertøj. |
Side 15 Rude 1 |
Endnu en henvisning til Berlinmuren, der delte Berlin i en øst- og en vestzone. |
Side 15 Rude 7 |
Specialiteten fra Cambrai er Bêtises de Cambrai, der er bolsjer med mintsmag. Bolsjerne startede med at blive produceret i 1830’erne, og de sælger over hele Frankrig den dag i dag. |
Side 16 Rude 7 |
Sov, tapre romer… er en omskrivning af omskrivning af 5. og 6. linje i 1. vers af Sov dukke Lise fra Tivolirevyen i 1920. Teksten er skrevet af Ludvig Brandstrup (1892-1949), og melodien er skrevet af Elith Worsing (1893-1923) . |
Side 17 Rude 9 |
Magnum er en flaske, der indeholder 1,5 liter, hvilket er dobbelt så meget som en almindelig flaske vin. |
Side 18 Rude 2 |
Campanus kommer af det latinske campus, der blev brugt af Romerne til at beskrive åbent flat land. Campanus hedder i dag Champagne. |
Side 18 Rude 3 |
Vores venner skal naturligvis have vin eller rettere champagne, når man er i distriktet Champagne. Da Reims betrages som hovedstaden i dette distrikt, er det den naturlige specialitet. |
Side 18 Rude 4 |
Gustus americanus er en latinsk undersættelse af det franske udtryk goût americanus, dvs. amerikansk smag, hvilket dækker over særligt søde champagnetyper (tak til Adam Schwartz). |
Side 18 Rude 5 |
Flasken i baggrunden er en Mumms Champagne. Alle deres flasker bærer den karakteristiske røde stribe på etiketten. Striben går fra øverste venstre hjørne til nederste højre hjørne. Det er kun gengivet korrekt i rude 10, mens ruderne 3, 5 og 9 har vendt den røde stribe forkert. |
Side 19 Rude 9 |
Collaborix har altid plads til en landsmand til, der bruger … er en omskrivning af reklamesloganet for en deodorantsæbe fra 1960’erne og 1970’erne: Der er altid plads til én til, der bruger Rexona |
Side 20 Rude 3 |
Sestertius var en romersk sølvmønt, og i flertal bliver det til sestertier. En legionær fik ca. 700 sestertier om året. |
Side 24 Rude 2 |
Symbolet på siden af vognen er det franske postvæsens, PTT Postes, téléphones et télégrammes. |
Side 26 Rude 4 |
Commissarius betyder kommissær og politicus betyder politisk på latin. |
Side 26 Rude 9 |
Labyrinthos er græsk og betyder et sted med mange indviklede gange, som det er vanskeligt at finde rundt i. Det danske ord er naturligvis labyrint. |
Side 27 Rude 4 |
At kaste perler for svin er et gammelt ordsprog, der betyder, at man giver noget værdifuldt for at modtage noget mindre værdifuldt. Der er dog også en hentydning til Grimms eventyr Hans og Grete, hvor børnene dog kastede brødkrummer i stedet for perler. |
Side 27 Rude 7 |
Lyon var centrum for silkeproduktion i renæssancetiden. Pølse har været en sydfransk specialitet i mange år, og fra Lyon kommer Rosette de Lyon Label Rouge, der er et kvalitetsstempel. |
Side 27 Rude 9 |
Billedet giver et overblik over Lyons kendte kvarter Traboules, der betyder gå-igennem. De mange gennemgange er fra den tid, hvor husene lå skulder ved skulder med gennemgange mellem de parallelle gader. Lyon var hjemsted for den franske silkeindustri, og virvaret af gader gjorde, at silkevæverne kunne ryste forfølgerne af sig, når de transporterede kostbare silkestoffer. |
Side 28 Rude 2 |
VR VII er Via Romana nr. 7, den nuværende A7 fra Lyon til Marseille. |
Side 28 Rude 4 |
BF logoet er en henvisning til BP, British Petrolium, et engelsk benzinselskab. |
Side 28 Rude 7 |
Øllovinia er en fordanskning af øl og vin. Auberge på skiltet betyder kro på fransk. |
Side 29 Rude 2 |
Promenade des Bretons hedder i dag Promenade des Anglais, og det er den syv kilometer lange strandpromenade i Nice. Breton er det gamle ord for Bretagne, der befinder sig i det nordvestlige hjørne af Frankrig, hvor vores gallerby også ligger. Promenaden skifter formentlig tidligst navn, når vore venner har været i Britanien i BRIT. |
Side 29 Rude 3 |
Kendingsbogstavet G på vognen henviser til Gallien (Gaule). G findes ikke i dag som kendingsbogstav.Nummerpladen er i min udgave meget utydelig, men den minder om opbygningen af de nuværende franske nummerplader med tal-bogstaver-tal. |
Side 29 Rude 4 |
Salade Nicaeoise eller Salade Nicoise er en specialitet fra den franske riviera. |
Side 30 Rude 3 |
Embonpoint er fransk og betyder trivelighed eller fyldighed. Det kommer af en bon point, der betyder i god tilstand. |
Side 30 Rude 8 |
Fladen Grund er et område i det østlige Kattegat med lav vanddybde (ca. 6,5 meter). |
Side 31 Rude 1 |
Panik kommer af det græske panikos, der betyder tumult eller ballade. |
Side 31 Rude 2 |
Scenen taget fra den franske film Marius fra 1931 skrevet af Marcel Pagnol (1895-1974). De tre kortspillere er karikaturer af de franske skuespillere Fernand Charpin (1887-1944), Paul Dullac (1882-1941) og Robert Vattier (1906-1982). |
Side 31 Rude 4 |
Bouillabaisse er en fiskesuppe, og ingen laver den bedre end fiskekokkene i Marseille. |
Side 31 Rude 7 |
Pastix er en henvisning til pastis, der er det franske svar på det græske ouzo, og smager af lakrids og anis. Det er en meget populær drink i det sydlige Frankrig. |
Side 32 Rude 1 |
Liberte cherie betyder Frihed min elskede på fransk. |
Side 32 Rude 6 |
Den franske skuespiller Raimu (1883-1946), som vi tidligere har set i TRYL, er bartenderen, og dette er en scene fra en anden fransk film Fanny fra 1932 ligeledes skrevet af Marcel Pagnol. |
Side 32 Rude 9 |
Provincia betyder provins på latin. Egentlig er det administrationsområde uden for Italien. |
Side 33 Rude 8 |
Reveille kommer af det franske rèveil, der igen er afledt af det latinske vigilare, der igen er afledt af vigilia, der betyder vagt. Reveillen er et horn- eller trommesignal, der lyder om morgenen i en kaserne. |
Side 36 Rude 7 |
Den franske osteproduktion starter omkring 500 i klostre. I 1666 udsteder parlamentet i Toulouse et dekret, der beslutter, at kun oste fra hulerne ved Roquefort-sur-Soulzon kan kaldes Roquefort ost. |
Side 36 Rude 8 |
Volapük er et kunstsprog, der blevet lavet af den katolske præst Johann Martin Schleyer i 1879. Volapük havde hurtig fremgang, men med esperantos fremkomst i 1887 fik volapük en kraftig tilbagegang. Det anslås, der er under 100 personer i verden, der taler volapük i dag. I dag anvendes volapyk på dansk om uforståelig tale. |
Side 36 Rude 9 |
Har De hang til Tolosa? er en omskrivning af sloganet fra den danske osteproducent Høng: Har De hang til Høng?. Høng blev senere købt af Arla Foods. |
Side 37 Rude 2 |
Svedsker er en specialitet fra Agen, der er kendt som Svedskernes hovedstad. |
Side 37 Rude 6 |
Asterix og Obelix kører som slutningen på en bjergetape i Tour de France. |
Side 39 Rude 2 |
Pondus er latinsk for vægt. |
Side 41 Rude 1 |
Oprop henviser til den tyske værnemagts flyveblade under 2. verdenskrig, der blev kastet ned den 9. april 1940. Overskriften på flyvebladet var Oprop! Til Danmarks Soldater og Danmarks Folk! |
Side 41 Rude 3 |
Pars pro toto betyder Delen i stedet for helheden på latin. Udtrykket hentyder til, at man i stedet for helheden (toto) hæfter sig ved et mindre delelement (pars). Så Inter Armas har ikke helt ret i oversættelsen i taleboblen. |
Side 42 Rude 6 |
Østers kommer fra den Franske Atlanterhavskyst, og syd for Bordeaux ligger Arcachon, der er berømt for sine østers.
Palatium, palads eller borgherrens hus i en middelalderborg. Ordet stammer fra det latinske navn på Palatinerhøjen i Rom, hvor flere af de romerske kejsere lod opføre prægtige paladser, heraf navnet palads. Vinen i tønden er derfor en slotsaftapning. |
Side 42 Rude 7 |
Obelix hentyder til den gamle fiskeregel, der siger, at torsk skal spises i måneder med “r”, altså fra september til april. Reglen er formentlig lavet på den tid, hvor man ikke havde kølemuligheder, og derfor kunne fisken ikke holde sig i de varme måneder. |
Side 43 Rude 10 |
På fransk findes et udtryk, en voir trente six chandelles, der betyder at se 36 lys. Udtrykket bruges om at være lamslået enten som følge af et fysisk chock eller som følge af en stor overraskelse. |
Side 44 Rude 3 |
Fidusbanken – med Brask og Bram henviser til Finansbanken stiftet af erhvervsmanden Alex Brask Thomsen i 1958 som en nichebank med høj rente på indlån. Finansbanken blev i 1980 købt af Jyske Bank. |
Side 44 Rude 9 |
Victrix causa diis placuit, sed victa Catoni betyder Den sejerrige Sag behagede Guderne, den overvundnes bahagede Cato på latin. |
Side 48 Rude 1 |
Gæstebudet i Roskilde henviser til Blodnatten i Roskilde i 1157, hvor kongerne Svend, Knud og Valdemar skulle dele Danmark og Skåne mellem sig, men Svends mænd dræbte Knud og sårede Valdemar. Senere blev Svend dræbt i et slag mod Valdemar, som efter 11 års borgerkrig blev konge af Danmark. |
Diverse…
Side_Rude | Kommentar |
Side 13 Rude 6 |
Her kommer Idefix for første gang ind i serien. |
Side 48 Rude 4 |
Her opdager Obelix for første gang Idéfix. |